Un peu d'histoire

Une étincelle qui se transforme en un feu

Comme plusieurs autres missions, la Ligue pour la lecture de la Bible a commencé par une étincelle qui s'est vite transformée en un grand feu de forêt. Ce grand feu a été allumé en Angleterre par une étincelle venue des États-Unis d'Amériques. Au début de 1867, un jeune évangéliste américain du nom de Payson Hammond tenait des réunions d'évangélisation pour jeunes à Londres, en Angleterre. Ces réunions étaient un peu particulières en ce qu'elles étaient dans un style libre et familier. Cette façon était peu recommandée durant ces années victoriennes. Un homme dans la trentaine, Josiah Spiers, qui assistait à ces réunions, a eu la certitude que cette manière d'enseigner la Bible aux enfants était la bonne. Il prit la résolution de continuer cet effort.

Le 2 juin de la même année, Josiah Spiers accueillit une quinzaine d'enfants dans une maison de Londres. C'était la première réunion de la Ligue. À ce moment, on a appelé cet organisme naissant : Children's Special Service Mission (CSSM). Ce n'est que plus tard qu'on lui a donné le nom de Scripture Union et plus tard, dans les pays francophones, on lui a donné le nom : Ligue pour la lecture de la Bible.

Six ans plus tard, Londres comptait une centaine de ces lieux de réunion tandis que Liverpool en avait 94.

Trente ans plus tard, sur les quatorze jeunes qui avaient assisté à la première réunion et qui étaient encore vivants, neuf de ces enfants étaient directement engagés au service de Dieu.

En août 1868, pendant ses vacances sur une plage de l'Angleterre, Josiah Spiers était fasciné par tous ces jeunes qui s'amusaient à construire des châteaux de sable. «Qui veut m'aider à écrire un texte?» leur dit-il. Une douzaine d'enfants se mirent à chercher des coquillages et Josiah Spiers traça sur le sable les mots: GOD IS LOVE (DIEU EST AMOUR). Après le jeu, ce fut une histoire et les missions sur les plages venaient de naître.

Jusqu'à la fin de sa vie, soit jusqu'à 72 ans, Josiah Spiers évangélisa les enfants en parcourant les plages de l'Angleterre  tous les étés. Le reste de l'année, il continuait à regrouper les jeunes dans des salles et il les évangélisait et leur apportait la connaissance des Ecritures. Parfois, il y avait jusqu'à 2000 enfants qui l'écoutaient. Son message était vivant, simple, imagé et à la portée des plus petits.

En 1877, soit dix ans après les débuts de l'œuvre, Annie Martson, une jeune fille qui s'occupait de l'école du dimanche, commença à écrire des listes de références bibliques pour ses jeunes élèves pour qu'ils les lisent chez eux. L'autre responsable de la Ligue, Tom Bishop, refusa de collaborer à ce projet. Il ne pensait pas que faire lire la Bible aux enfants était vraiment nécessaire. C'est pendant une maladie, que le Seigneur l'a convaincu que c'était nécessaire et selon sa volonté.

En 1879, ce projet fut mis de l'avant : 6000 enfants de huit à seize ans recevaient leur première carte de lectures bibliques. Huit ans plus tard, en 1887, on en distribuait 328,000 et c'est durant cette même année que parurent pour la première fois les notes bibliques explicatives en complément de la liste.

100 ans plus tard, soit en 1967, le bureau central de Londres expédiait 2,500,000 exemplaires de notes bibliques. Ces chiffres ne tiennent pas compte des notes anglaises imprimées en Afrique, en Australie, en Nouvelle-Zélande et en Asie de l'Est.

Le premier camp pour jeunes a eu lieu en 1892 sur la côte sud de l'Angleterre. Aujourd'hui, presque tous les pays où la Ligue œuvre ont des camps pour jeunes.

Les deux jambes qui supportent toute l'œuvre de la Ligue venaient de prendre place et encore aujourd'hui, la Ligue marche sur ces deux jambes : l'évangélisation des enfants et la lecture de la Bible.

Le feu allumé en Angleterre s'est vite propagé hors du pays. En 1875, des traités pour l'évangélisation des enfants étaient traduits en allemand, en français, en hollandais, en suédois, en espagnol, en italien et en portugais. Le ministère de Hudson Taylor en Chine a même permis que les traités soient traduits dans la langue du pays.


De l'Angleterre, l'œuvre s'est vite répandue en Nouvelle-Zélande, au Canada et aux Indes. 100 ans après sa naissance, la Ligue oeuvrait dans plus de 65 pays du monde et parlait plus de 150 langues. Aujourd'hui, elle œuvre dans plus de 140 pays, elle distribue plus de 3,500,000 notes bibliques, elle a plus de 2000 employés rémunérés et 100,000 bénévoles.

Que de chemin parcouru en 137 ans! A ce rythme, elle a donc atteint un pays par année! Merci Seigneur, continue d'attiser la flamme!





Copyright 2005. Ligue pour la lecture de la Bible. Tous droits réservésDernière mise à jour: 15 août 2010